Basf
Yankee) — obywatel Stanów Zjednoczonych, Amerykanin; dawniej mieszkaniec stanów północnych
2 miriada (gr.) — bardzo liczny, niezliczony
3 kanibal (z hiszp.) — ludożerca; człowiek okrutny, krwiożerczy
4 cetnar — jednostka wagi równa 50 kg
5 squaw (ind.) — kobieta
6 Lynch (ang.) — lincz, samosąd; od nazwiska sędziego w stanie Wirginia, pobicie tub zabójstwo człowieka przez wzburzony tłum, stosowany w południowych stanach USA
7 meeting (ang.) — zgromadzenie, spotkanie
8 thunder storm (ang.) basf burza z piorunami, rodzaj przekleństwa; tu: do pioruna
9 good day gentlemen! (ang.) — dzień dobry, panowie
10 legginy — rodzaj nogawic ze skóry noszonych przez Indian, inaczej sztylpy, getry
11 Wah (ind.) — Tarcza
12 Davy-honskeh, Jemmy-petahtszeh — w narzeczu Siuksów: długi Davy i krótki Jemmy
13 help, help, for God’s sake, help! (ang.) — na pomoc, na miłość Boską, na pomoc
14 digger (ang.) — poszukiwacz złota
15 good day (ang.) — dzień dobry
16 stopa — miara długości równa 30,48 cm
17 Szi-Tsza-Pahtah (ind.) — Zły Ogień
18 shakoh (ind.) — siedmiolecie
19 stop, my boy (ang.) — stój, mój chłopcze
20 heavens! (ang.) — nieba, o Boże
21 cal — miara długości równa 2,54 cm
22 mila angielska — miara długości równa 1609 m
23 Frank chciał zapewne powiedzieć nolens-volens (łac.) — chcąc nie chcąc
24 hobble (ang.) — kulawy
25 messieurs (franc.) — panowie
26 Frank chciał powiedzieć: jak kolos z Rodos; olbrzymi posąg Heliosa (wys.
Chciał wiedzieć, kim są Frank i Marcin. Powiedziałem prawdę, ponieważ przyrzekł mi wolność. — O biada! To było największe głupstwo, jakie mógł pan palnąć. Ale jak się ma rzecz z wolnością? — Odzyskam ją, jeśli dowiem się, jak ci panowie spotkali niejakiego Wohkadeha i czy jeszcze inni biali są w tych stronach. — Tak. I sądzi pan, że opryszek wywiąże się z przyrzeczenia? — Bynajmniej.
W 1801, Joseph Marie Jacquard się do poprawy włókienniczych krosna, że używane serii wykrawane kartki papieru jako szablon, aby umożliwić jego krosna do splot skomplikowanych wzorów automatycznie. Wynikające z tego Jacquard krosna było ważnym krokiem w rozwoju komputerów, ponieważ korzystanie z karty perforowane do określenia tkane wzory mogą być postrzegane jako wcześnie, aczkolwiek ograniczone, postaci oprogramowania. renesans cs 1.6 gamma download Lekarka efektowna majestatycznie konsumuje dobre kaloryfery.
Chciał wiedzieć, kim są Frank i Marcin. Powiedziałem prawdę, ponieważ przyrzekł mi wolność. — O biada! To było największe głupstwo, jakie mógł pan palnąć. Ale jak się ma rzecz z wolnością? — Odzyskam ją, jeśli dowiem się, jak ci panowie spotkali niejakiego Wohkadeha i czy jeszcze inni biali są w tych stronach. — Tak. I sądzi pan, że opryszek wywiąże się z przyrzeczenia? — Bynajmniej.
W 1801, Joseph Marie Jacquard się do poprawy włókienniczych krosna, że używane serii wykrawane kartki papieru jako szablon, aby umożliwić jego krosna do splot skomplikowanych wzorów automatycznie. Wynikające z tego Jacquard krosna było ważnym krokiem w rozwoju komputerów, ponieważ korzystanie z karty perforowane do określenia tkane wzory mogą być postrzegane jako wcześnie, aczkolwiek ograniczone, postaci oprogramowania. renesans cs 1.6 gamma download Lekarka efektowna majestatycznie konsumuje dobre kaloryfery.